酷知百科網

有關原文的精選知識

健康生活、優質生活從原文鑑賞列表開始吧,原文鑑賞列表爲您原文方面提供無微不至的解答,不再不懂原文方面的知識,不再疑慮原文方面的知識,健康生活全面開啓盡在原文鑑賞列表。

  • 陋室銘原文及翻譯註釋和賞析

    陋室銘原文及翻譯註釋和賞析

    陋室銘原文:山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁。可以調素琴,閱金經。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。南陽諸葛廬,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?陋室銘譯文:山...

  • 孔子家語原文及翻譯

    孔子家語原文及翻譯

    孔子家語【原文】孔子初仕,爲中都宰①。製爲養生送死之節,長幼異食,強弱異任,男女別塗,路無拾遺,器不雕僞。爲四寸之棺,五寸之槨②,因丘陵爲墳,不封、不樹。行之一年,而西方之諸侯則焉。【譯文】孔子剛做官時,擔任中都邑的邑宰。...

  • 前赤壁賦原文及翻譯

    前赤壁賦原文及翻譯

    前赤壁賦原文:壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟遊於赤壁之下。清風徐來,水波不興。舉酒屬客,誦明月之詩,歌窈窕之章。少焉,月出於東山之上,徘徊於斗牛之間。白露橫江,水光接天。縱一葦之所如,凌萬頃之茫然。浩浩乎如馮虛御風,而不...

  • 登樓賦原文及翻譯

    登樓賦原文及翻譯

    登樓賦原文:登茲樓以四望兮,聊暇日以銷憂。覽斯宇之所處兮,實顯敞而寡仇。挾清漳之通浦兮,倚曲沮之長洲。背墳衍之廣陸兮,臨皋隰之沃流。北彌陶牧,西接昭丘。華實蔽野,黍稷盈疇。雖信美而非吾土兮,曾何足以少留!遭紛濁而遷逝兮...

  • 《桃花源記》譯文和原文是什麼?

    《桃花源記》譯文和原文是什麼?

    《桃花源記》原文:晉太元中,武陵人捕魚爲業。緣溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林,夾岸數百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之,復前行,欲窮其林。譯文:東晉太元年間,武陵郡有個人以打漁爲生。一天,他順着溪水行船,忘了路程的遠...

  • 微信公衆號閱讀原文鏈接怎樣設置可以鏈接到關注

    微信公衆號閱讀原文鏈接怎樣設置可以鏈接到關注

    在別人微信公衆平臺發佈的日誌中看到點擊閱讀可以直接連接到微信公衆平臺介紹頁面直接,感覺很好,我摸索出了怎樣操作方法,不需要下載任何軟件就可以鏈接,真是爽,今天分享出來,希望能夠幫助到朋友您。首先在微信公衆平臺找到...

  • 《使至塞上》原文及翻譯

    《使至塞上》原文及翻譯

    《使至塞上》是唐代詩人王維奉命赴邊疆慰問將士途中所作的一首紀行詩,記述出使塞上的旅程以及旅程中所見的塞外風光。下面就給大家展示一下這首詩的原文和翻譯。操作方法(01)原文:使至塞上王維單車欲問邊,屬國過居延。徵蓬...

  • 關雎原文及翻譯

    關雎原文及翻譯

    關雎原文:關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。譯文:關關和鳴...

  • 師說原文及翻譯

    師說原文及翻譯

    師說是韓愈的一篇著名議論文,有着卓越的見解和很強的現實針對性。是韓愈寫給他的學生李蟠的。原文古之學者必有師。師者,所以傳道受業解惑也。人非生而知之者,孰能無惑?惑而不從師,其爲惑也,終不解矣。生乎吾前,其聞道也固先...

  • 兩個黃鸝鳴翠柳一行白鷺上青天的原文及翻譯

    兩個黃鸝鳴翠柳一行白鷺上青天的原文及翻譯

    兩個黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天。這句詩詞出自杜甫的絕句,是在安史之亂平定了,杜甫回到成都草堂時所作。《絕句》原文:兩個黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天。窗含西嶺千秋雪,門泊東吳萬里船。譯文:兩隻黃鸝在翠綠的柳樹間鳴叫,一行...

  • 送孟浩然之廣陵古詩原文及翻譯

    送孟浩然之廣陵古詩原文及翻譯

    原文:故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流。譯文:老朋友向我頻頻揮手,告別了黃鶴樓,在這柳絮如煙、繁花似錦的陽春三月去揚州遠遊。友人的孤船帆影漸漸地遠去,消失在碧空的盡頭,只看見一線長江,向邈...

  • 江畔獨步尋花古詩原文

    江畔獨步尋花古詩原文

    原文:黃四孃家花滿蹊,千朵萬朵壓枝低。留連戲蝶時時舞,自在嬌鶯恰恰啼。譯文:黃四孃家周圍小路開滿鮮花,萬千花朵壓彎枝條離地低又低。嬉鬧的彩蝶在花間盤旋飛舞不捨離去,自由自在的小黃鶯叫聲悅耳動人。《江畔獨步尋花》這...

  • 微信公衆號怎麼加原文鏈接

    微信公衆號怎麼加原文鏈接

    操作方法(01)寫完稿子,然後保存。(保存但不勾選原文鏈接)(02)進入素材管理,找到剛剛寫的文章。(點擊文章標題)(03)文章就出現了!複製地址。(04)關閉頁面,再次回到素材管理。(點擊文章下方的“筆”編輯)(05)勾選原文鏈接,粘貼剛剛複製的網址...

  • 後赤壁賦原文及翻譯

    後赤壁賦原文及翻譯

    後赤壁賦原文:是歲十月之望,步自雪堂,將歸於臨皋。二客從予過黃泥之阪。霜露既降,木葉盡脫,人影在地,仰見明月,顧而樂之,行歌相答。已而嘆曰:有客無酒,有酒無餚,月白風清,如此良夜何!客曰:今者薄暮,舉網得魚,巨口細鱗,狀如松江之鱸。顧...

  • 濟南的冬天原文

    濟南的冬天原文

    《濟南的冬天》是現代著名作家、劇作家、小說家老舍創作的一篇散文,最初發表於1931年4月,此後長期被中國中學語文教材選用。《濟南的冬天》是一篇充滿詩情畫意的散文,老舍在英國講學六年之久,英國的霧氣給他留下深刻的印...

  • 紫藤蘿瀑布原文

    紫藤蘿瀑布原文

    《紫藤蘿瀑布》宗璞我不由得停住了腳步。未見過開得這樣盛的藤蘿,只見一片輝煌的淡紫色,像一條瀑布,從空中垂下,不見其發端,也不見其終極,只是深深淺淺的紫,彷彿在流動,在歡笑,在不停地生長。紫色的大條幅上,泛着點點銀光,就像迸...

  • 滕王閣序原文及翻譯

    滕王閣序原文及翻譯

    原文豫章故郡,洪都新府。星分翼軫,地接衡廬。襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越。物華天寶,龍光射牛鬥之墟;人傑地靈,徐孺下陳蕃之榻。雄州霧列,俊採星馳。臺隍枕夷夏之交,賓主盡東南之美。都督閻公之雅望,棨戟遙臨;宇文新州之懿範...

  • 湖心亭看雪原文及翻譯

    湖心亭看雪原文及翻譯

    湖心亭看雪原文:崇禎五年十二月,餘住西湖。大雪三日,湖中人鳥聲俱絕。是日更定矣,餘拏一小舟,擁毳衣爐火,獨往湖心亭看雪。霧凇沆碭,天與雲與山與水,上下一白。湖上影子,惟長堤一痕、湖心亭一點、與餘舟一芥、舟中人兩三粒而已...

  • 庖丁解牛原文及翻譯

    庖丁解牛原文及翻譯

    庖丁解牛比喻經過反覆實踐,掌握了事物的客觀規律,做事得心應手,運用自如。出自《莊子·養生主》。庖丁解牛原文:庖丁爲文惠君解牛,手之所觸,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音。合於《桑林》之舞,乃中...

  • 楓橋夜泊原文翻譯

    楓橋夜泊原文翻譯

    原文:楓橋夜泊,月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。白話譯文:月亮已落下烏鴉啼叫寒氣滿天,對着江邊楓樹和漁火憂愁而眠。趙玄荒院士楷書刻石拓片《楓橋夜泊》。姑蘇城外那寂寞清靜寒山古寺,半夜...

  • 岳陽樓記原文及翻譯

    岳陽樓記原文及翻譯

    岳陽樓記原文:慶曆四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興,乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦於其上,屬予作文以記之。予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯,朝暉夕陰,氣象萬千,此則岳陽樓之...

  • 微信公衆平臺如何插入原文鏈接?

    微信公衆平臺如何插入原文鏈接?

    在微信編輯的過程中,有人想直接插入轉載文章的原文鏈接,這時候該如何插入呢,這裏爲大家簡單介紹一下,供大家參考,希望能有所幫助。操作方法打開微信公衆號,然後選擇新建素材,接着點擊右側的新建圖文素材,這時候就可以直接輸入...

  • 核舟記原文及翻譯

    核舟記原文及翻譯

    核舟記魏學洢〔明代〕明有奇巧人曰王叔遠,能以徑寸之木,爲宮室、器皿、人物,以至鳥獸、木石,罔不因勢象形,各具情態。嘗貽餘核舟一,蓋大蘇泛赤壁雲。舟首尾長約八分有奇,高可二黍許。中軒敞者爲艙,箬篷覆之。旁開小窗,左右各四...

  • 三峽原文及翻譯

    三峽原文及翻譯

    《三峽》原文:自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見曦月。至於夏水襄陵,沿溯阻絕。或王命急宣,有時朝發白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風,不以疾也。春冬之時,則素湍綠潭,迴清倒影,絕巘多...

  • 傷仲永原文及翻譯

    傷仲永原文及翻譯

    《傷仲永》是北宋文學家王安石創作的一篇散文。講述了一個江西金溪人名叫方仲永的神童因後天父親不讓他學習和被父親當作造錢工具而淪落到一個普通人的故事。《傷仲永》原文:金溪民方仲永,世隸耕。仲永生五年,未嘗識書具...

 1 2 3 下一頁