曼徹斯特大學翻譯和口譯研究專業課程設定及入學要求解析
曼徹斯特大學(The University of Manchester)始建於1824年,是位於英國第二繁華城市曼徹斯特的一所世界三十強頂尖名校,英國著名的六所“紅磚大學”之一,英國“常春藤聯盟”羅素大學集團創始成員之一,以下是曼徹斯特大學翻譯和口譯研究專業的相關介紹。
曼徹斯特大學翻譯和口譯研究專業介紹
曼徹斯特大學翻譯和口譯研究專業課程設定如下:
1.選修課
Optional course units typically available include practice-oriented options, identified as (P) , or research-oriented options: 選修課但願通常分爲兩類,實踐類 (P)和研究類(R):
Audiovisual Translation I (P) 影視翻譯1(實踐)
Audiovisual Translation II (P) 影視翻譯2(實踐)
Commercial Translation (P) 商業翻譯(實踐)
Consecutive Interpreting (P) (Chinese, Arabic, French, German, Spanish) 交替傳譯(實踐)(中文,阿拉伯語,法語,德語,西班牙語)
Public Service Interpreting (P) (Chinese, Arabic, French, Spanish) 公共服務口譯(實踐)(中文,阿拉伯語,法語,西班牙語)
Scientific and Technical Translation (P) 科學技術翻譯(實踐)
Translation Technologies (P) 翻譯技術(實踐)
Literary Translation I (P) 文學翻譯1(實踐)
Literary Translation II (P) 文學翻譯2(實踐)
Cross-Cultural Pragmatics (R) 跨文化語用學(研究)
Translating for International Organisations (P) 爲國際組織翻譯(實踐)
Translation and Interpreting Studies II (R) 筆譯和口譯研究2(研究)
Translation Project Management and Professional Ethics (P) 翻譯項目管理和職業道德(實踐)
Translation and Media Culture (R) 翻譯和傳媒文化(研究)
2.必修課
Translation and Interpreting Studies I 筆譯和口譯研究1
Research Methods (Translation and Interpreting Studies) I 研究方法(筆譯和口譯研究)1
曼徹斯特大學翻譯和口譯研究專業課程設定
曼徹斯特大學翻譯和口譯研究專業課程設定如下:
1.選修課
Optional course units typically available include practice-oriented options, identified as (P) , or research-oriented options: 選修課但願通常分爲兩類,實踐類 (P)和研究類(R):
Audiovisual Translation I (P) 影視翻譯1(實踐)
Audiovisual Translation II (P) 影視翻譯2(實踐)
Commercial Translation (P) 商業翻譯(實踐)
Consecutive Interpreting (P) (Chinese, Arabic, French, German, Spanish) 交替傳譯(實踐)(中文,阿拉伯語,法語,德語,西班牙語)
Public Service Interpreting (P) (Chinese, Arabic, French, Spanish) 公共服務口譯(實踐)(中文,阿拉伯語,法語,西班牙語)
Scientific and Technical Translation (P) 科學技術翻譯(實踐)
Translation Technologies (P) 翻譯技術(實踐)
Literary Translation I (P) 文學翻譯1(實踐)
Literary Translation II (P) 文學翻譯2(實踐)
Cross-Cultural Pragmatics (R) 跨文化語用學(研究)
Translating for International Organisations (P) 爲國際組織翻譯(實踐)
Translation and Interpreting Studies II (R) 筆譯和口譯研究2(研究)
Translation Project Management and Professional Ethics (P) 翻譯項目管理和職業道德(實踐)
Translation and Media Culture (R) 翻譯和傳媒文化(研究)
2.必修課
Translation and Interpreting Studies I 筆譯和口譯研究1
Research Methods (Translation and Interpreting Studies) I 研究方法(筆譯和口譯研究)1
曼徹斯特大學翻譯和口譯研究專業入學要求
曼徹斯特大學翻譯和口譯研究專業入學要求如下:
1.學術要求:
均分要求:擁有正規大學認可的本科學位(四年制),且平均成績至少佔80%。
背景專業要求:
具有等同於英國二等甲榮譽學士學位,且本科背景是相關專業;等同於中國重點高校4年本科學位,均分在80分以上,或者績點爲3.0(滿分4.0)。
其他特殊要求:
需要推薦人。請直接將網站上的連結發給推薦人,他們將直接把推薦信發送給學校,再由學校添加到你的申請裏。
2.語言要求:
雅思:總分7.0,聽力6.5,會話6.5,閱讀6.5,寫作6.5
以上就是關於曼徹斯特大學翻譯和口譯研究專業課程設定及入學要求解析的相關內容。一起留學網作爲國內領先的互聯網留學中介,爲廣大學子提供0中介免費留學申請服務;想要了解更多的留學資訊,歡迎諮詢【一起留學網】的顧問老師。
-
古代人平均壽命
(01)古代人的平均壽命因地區、社會經濟狀況和醫療條件的不同而有很大的變化。以下是一些古代時期的平均壽命數據的例子:1.早期人類:在舊石器時代,根據考古和人類遺骸的研究,人類的平均壽命約爲20到30歲左右。這主要是因爲缺乏現代醫療和衛生設施,患病和疾病的風險較高...
-
春天有什麼花開?
(01)春天是一年四季中花開最盛的季節之一,許多種類的花朵在春季開放。以下是一些常見的春季花卉:1.櫻花:櫻花是春季最受歡迎的花卉之一,通常在三月下旬至四月上旬開花,花瓣嬌嫩、柔美,色彩鮮豔,吸引了衆多遊客前來觀賞。(02)2.桃花:桃花也是春季的代表花卉之一,一般在三月下...
-
世界十大禁止冷兵器 第一來自中國殺傷力極強令人膽寒
導語:現在的槍支彈藥之類都相當豐富,但是依舊不能小看冷兵器的威力,在以前有很多冷兵器十分的殘忍,所以導致現在被禁用了很多,那麼世界十大禁止冷兵器有哪些?和探祕志小編一起了解一下。1、中國56式軍刺排在世界十大禁止冷兵器之首的是中國的軍刺,這種可怕的武器是用...
-
世界上最恐怖的花:骷髏花,一到夏季枝頭掛滿“頭顱”
世界上最恐怖的花就是骷髏花,其實就是金魚草的種子,每到夏季末,金魚草就會長出種莢,而金魚草種子的開裂方式是孔裂,所以當種子快脫落時並不會分開,而是在每個子房上開一個孔,便形成了圖上的一個個小骷髏頭,下面就跟着探祕志來看看吧!骷髏花:金魚草種子金魚草又叫龍口花,因...