酷知百科網

位置:首頁 > 母嬰教育 > 學習交流

杜倫大學翻譯學專業課程設定及入學要求解析!

杜倫大學的教學與科研歷史卻可以追溯到600多年前,它屬於英格蘭最早開設的一批大學,是僅次於牛津大學和劍橋大學的英格蘭第三古老的大學。從2011年開始,杜倫大學已經成爲歐洲新成立的翻譯大師協會的最新成員。該協會是歐洲管理委員會代表團爲了使學生能夠獲得高質量的學習和使學校達到碩士教育水平而首次建立的。學生在前兩年要完成120學分的授課類課程,在第三年完成60學分的論文寫作。

杜倫大學翻譯學專業課程設定及入學要求解析!
杜倫大學翻譯學專業課程設定及入學要求解析! 第2張

杜倫大學翻譯學專業簡介

1.選修課
Specialised Translation Language 2 (30 credits) 專業翻譯語言2(30學分)
History of Translation (15 credits) 翻譯的歷史(15學分)
Intercultural Project Management (15 credits) 跨文化項目管理(15學分)
Revising and Editing for Translators (15 credits) 翻譯修正和編輯(15學分)
Sociology of Translation (15 credits) 翻譯社會學(15學分)
Translation Ethics (15 credits) 翻譯倫理(15學分)
Translation Work Placement (15 credits) 翻譯實習(15學分)
2.必修課
Research Skills for Translation Studies (15 credits) 翻譯學研究技能(15學分)
Translation Theory (30 credits) 翻譯理論(30學分)
Specialised Translation Language 1 (Chinese, Dutch, French, German, Greek, Italian, Japanese, Korean, Russian, Spanish, Turkish) from and into English (30 credits) 專業翻譯語言1(中國、荷蘭、法國、德國、希臘、意大利、日本、韓國、俄羅斯、西班牙、土耳其)和英語(30學分)
Core dissertation/project 核心論文/項目
Students choose 60 credits. Modules have previously included: 學生選擇60學分。模組之前包括:
Translation Studies Dissertation (60 credits) 翻譯研究論文(60學分)
Extended Translation Project (60 credits) 擴展翻譯項目(60學分)
Translation Project 1 (30 credits) + Translation Project 2 (30 credits) 翻譯項目1(30學分)+翻譯項目2(30學分)

杜倫大學翻譯學專業課程設定

1.選修課
Specialised Translation Language 2 (30 credits) 專業翻譯語言2(30學分)
History of Translation (15 credits) 翻譯的歷史(15學分)
Intercultural Project Management (15 credits) 跨文化項目管理(15學分)
Revising and Editing for Translators (15 credits) 翻譯修正和編輯(15學分)
Sociology of Translation (15 credits) 翻譯社會學(15學分)
Translation Ethics (15 credits) 翻譯倫理(15學分)
Translation Work Placement (15 credits) 翻譯實習(15學分)
2.必修課
Research Skills for Translation Studies (15 credits) 翻譯學研究技能(15學分)
Translation Theory (30 credits) 翻譯理論(30學分)
Specialised Translation Language 1 (Chinese, Dutch, French, German, Greek, Italian, Japanese, Korean, Russian, Spanish, Turkish) from and into English (30 credits) 專業翻譯語言1(中國、荷蘭、法國、德國、希臘、意大利、日本、韓國、俄羅斯、西班牙、土耳其)和英語(30學分)
Core dissertation/project 核心論文/項目
Students choose 60 credits. Modules have previously included: 學生選擇60學分。模組之前包括:
Translation Studies Dissertation (60 credits) 翻譯研究論文(60學分)
Extended Translation Project (60 credits) 擴展翻譯項目(60學分)
Translation Project 1 (30 credits) + Translation Project 2 (30 credits) 翻譯項目1(30學分)+翻譯項目2(30學分)

杜倫大學翻譯學專業入學要求

1.學術要求:
均分要求:
擁有正規大學認可的本科學位(四年制),且平均成績至少佔80%。
背景專業要求:
具有等同於英國二等甲榮譽學士或以上的學位
工作經驗要求:
無工作經驗要求
作品集要求:
無作品集要求
其他特殊要求:
無其他特殊要求
2.語言要求:
雅思:總分6.5,單項:聽力:6.0;會話:6.0;閱讀:6.0;寫作:6.0

杜倫大學翻譯學專業就業前景

外譯中工作由於相對容易,人才缺口不大,但能夠勝任中譯外工作的高質量人才則嚴重不足,估計缺口高達90%以上。因此,翻譯專業的就業前景非常好。英國杜倫大學翻譯研究專業課程使學生能夠達到理論和實踐的平衡,包括翻譯實踐、專業認證考試。學生畢業後可在政府部門和企事業單位的外事接待、商務、旅遊等口筆譯工作,在科研院所等事業單位從事外語翻譯教學及與翻譯有關的科研、管理等工作。